Entre antorchas y gaviotas: Habla la artista peruana censurada en Viña 1988 porque su canción decía “No”

2 de Octubre 2018 Investigación Noticias

Artículo 3. Autor: Sebastian Alaniz, profesor de la Escuela de Comunicaciones y Periodismo UAI.

Tuve momentos de incomodidad porque sentía como que me andaban siguiendo. Había presión, algunas personas no me querían ahí definitivamente“, relata Marcela “Mache” Sánchez, la protagonista de una de las historias más insólitas del certamen, quien recuerda el episodio a 30 años del plebiscito.

1988 fue un año movido en el Festival de Viña del Mar. Además del recordado saludo “a los artistas amenazados de muerte” de parte de Richard Page, vocalista de Mr. Míster – y que incluyó disculpas casi inmediatas y televisadas -, y del inolvidable “a veces hay que escuchar la voz del pueblo” del “Puma” José Luis Rodríguez para conseguir una gaviota de plata, se suma un hecho que pasó más inadvertido. La eliminación de la canción de Perú de la competencia internacional, acusada de plagio.

A más de 30 años de aquella versión del festival, la intérprete de la canción peruana, Marcela “Mache” Sánchez, nos cuenta la historia completa de una composición cuyo gran pecado era tener muchas veces en su letra la palabra no.

Llegamos a Chile y me encuentro con la sorpresa que nos habían acusado de plagio. Para mí fue un shock, tanto así que me desmayé.” Así comienza el relato de “Mache” Sánchez, que había sido seleccionada para defender a Perú en la competencia internacional del Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar del año 1988. Un cupo que había ganado con una canción compuesta por personas de su entera confianza y que, producto de una acusación de plagio, no pudo presentar en la Quinta Vergara.

Sigue leyendo el artículo completo aquí.

Foto: T13

Redes Sociales

Instagram