La Araucana Revisitada: Representaciones Visuales

17 de Diciembre 2020 Noticias

Con el propósito de estudiar  las imágenes que han acompañado al texto fundacional de la literatura chilena,  “La Araucana”, de Alonso de Ercilla y Zúñiga y las implicancias semánticas y de lectura que estas visualidades puedan aportar, el Grupo de Estudios de la UAI, “Representación y Visualidades” lanzó “La Araucana Revisitada: Representaciones Visuales”.

“Buscamos volver a visitar el texto,  ir al espacio del encuentro pero premunido de nuevas preguntas, donde lo visual es concebido como un elemento desencadenador de significaciones, inserto dentro de una mirada que dirige tanto la interpretación del texto como su experiencia de lectura. Nuestra propuesta de fondo es que la inclusión de lo visual en un texto como “La Araucana2 transformará su lectura, aunque no de modo tajante ni evidente”, explica la académica Mary Mac Millan, editora de la obra que es parte del Sexto Volumen de la Colección “Catastros y Estudios del Patrimonio” del Centro de Estudios del Patrimonio, CEPA UAI de la Facultad  de Artes Liberales.

¿Qué motivó a escribir este libro? Para Mc Millan, afirma que bajo su impresión, “hemos dejado de leer a nuestros clásicos, a los textos que nos pueden iluminar en las preguntas que hoy en día la sociedad chilena se está haciendo”, por lo que resulta enriquecedor y vital revisitar “La Araucana” de Alonso de Ercilla, un texto que poetiza e idealiza los orígenes de nuestra historia.

En relación a las temáticas, la editora sostiene que cada capítulo aborda desde una arista distinta este clásico pero que sin embargo, este monográfico aspira a ser una sumatoria dialogante entre los distintos capítulos.

El recorrido parte con una lectura de las primeras ediciones con ilustraciones de personajes femeninos, a cargo de la académica María Gabriela Huidobro. Luego, Mary Mac-Millan entra en un análisis de la edición de Quilombo y las ilustraciones del artista gráfico Alberto Montt. En afinidad con estas ilustraciones emparentadas al formato comic, Julio Gutiérrez aborda el trabajo de traducción medial de “La Araucana” como texto narrativo al de formato de cine y comics, en varias de sus versiones. Macarena Roca  revisa la selección de Elicura Chihuailaf y las ilustraciones pictóricas que la acompañan de autoría de Bororo, desde la problemática del mestizaje. Y, por último, Juan Manuel Mancilla, ofrece una lectura comparativa y crítica de la figura de Caupolicán.

Para la académica UAI, este trabajo significa una reflexión crítica acerca de nuestro legado literario: “entendemos la literatura como un espacio siempre en dinamismo que nos confronta e interpela constantemente como sociedad. Pero hay que ir a la obra ya antigua con esa interpelación y abordarla desde una nueva mirada. “La Araucana” es un texto patrimonial, regresar  a él nos permite reencontrarnos en lo que somos y hemos sido. Tal como sostiene Pablo Neruda: La Araucana no es solo un poema,  es un camino”.

Redes Sociales

Instagram